17. september 2014

Ny bildebok av Gro Dahle og Svein Nyhus i oktober:
Digitale tegninger i «Akvarium»

Summary in English: Gro Dahle's and Svein Nyhus' new children's picture book "Aquarium" ("Akvarium" in Norwegian) will be out in October. All illustrations are rendered digitally. The book is about a girl whose mother is a fish.

I oktober 2014 kommer «Akvarium», ei bildebok som Gro Dahle har skrevet teksten til og jeg har illustrert. Den handler om Moa og mora hennes som er en fisk. Den må Moa passe godt på.

Bildene er tegna i typisk sveinnyhusk pirkestil med tette, konstruerte tablåer, overdrevne kontraster, småskeive former, rare skygger, symbolske detaljer, runde dokkehoder, marmorerte bakgrunner og grått, blått og brunt. Men istedenfor å bruke blyant, som har vært tegneredskap i flere bøker før, forsøkte jeg denne gangen å jobbe videre med heldigital kollasj.

Alle illustrasjonsbitene er tegna på en
tegneskjerm. Teknikkvarianten etterlikner
papirkollasj (som er fargelagt digitalt).
Dette illustrasjonsoppdraget blei et tegneteknisk eksperiment som tok mye, mye lenger tid enn planlagt. Alle elementene i bildene blei tegna på et tegnebrett med skjerm (Cintiq) som løse biter på egne lag i Photoshop. Jeg brukte penseletterlikninger («brushes») og innstillinger med dekkende farge som skjulte de første strekene. Penslene hadde ulike strukturer, farger og strekbredder, og jeg bytta og bytta hele tida og prøvde meg fram for å få det omtrent som jeg ville.

Denne utprøvende prosessen blei i perioder fullstendig utmattende, og jeg rakk verken leveringsfristen eller den siste finpussen. Jeg ville for mye på én gang, både skjære skarpe konturer og male mykt og sprøtt, tegne med og uten tynne streker, gjøre det overkontrollert og løssluppent, flatt og dypt, tøysete og alvorlig – og skape en særegen akvarietydelighet.

Jeg skulle selvfølgelig ha snudd i tide og valgt en annen metode. Bildene blei for glatte, upersonlige og overarbeida, komposisjonene likegyldige og figurene klisjeprega. Men jeg er samtidig glad for å ha gjennomført, tross alt, og fornøyd med flere detaljer. I ettertid, når slitet kommer på avstand, innser jeg også at arbeidet har gitt interessant erfaring. Uansett er teksten god. Enkel og sterk som alltid når Gro skriver. Da kan ikke boka bli helt umulig.



Forrige bok Gro og jeg lagde sammen, var «God natt, natt» i 2009. I mellomtida har dattera vår Kaia illustrert tre av barnebøkene hennes: «Håpe, sa gåsa» (2011), «Jeg kunne spise en ku» (2012) og «Krigen» (2013). De er fine.

16. september 2014

To mjølk i Nordfjord - og husmannssommar

Summary in English: The Norwegian illustrators Svein and Egil Nyhus continue touring Sogn og Fjordane county, Norway with their drawing show for school children. The photos show two glasses of milk ready for the twin brothers to drink at a school and activities after working hours: a September bath in the North Sea at Selje and a visit to an impressing cliff on Stad. Svein works mainly as a book illustrator, Egil as a caricaturist and cartoonist.

Teiknarduoen får godt stell på skulane dei vitjar i Sogn og Fjordane i september 2014. På ein montessoriskule hadde ei tredjeklassejente ordna med brødskiver og to glas mjølk ferdig serverte i kjøleskapet då tvillingane kom. Snakk om service!

Og turnévêret er strålande. Same kvelden, midt i haustmånaden og ein tidleg husmannssommar, bada to menn (i det minste ein av dei) i Stadhavet på Selje iført berre klokka. Og dagen etter bøygde brørne nakken på «Vestkapp», fjellplatået på Stadlandet fem hundre meter over havet med innsyn og utsyn til heile verda.




Godvêrsbonus: Panoramabilete av to menn på tur i Nordfjord der éin prikk lik mann (han med dei pene tennane) på finurleg vis vert to prikk like menn. Det passar perfekt!



Sjå òg:
To menn i Sogn og Fjordane september 2013
To menn i Sogn og Fjordane mai 2014
To egg i Ytre Nordfjord september 2014

12. september 2014

To egg i Ytre Nordfjord

Summary in English: The Norwegian illustrators Svein and Egil Nyhus continue touring Sogn og Fjordane county, Norway with their drawing show for children. Here the twin brothers feast on two eggs during a lunch break by the North Sea. Svein (in front) works mainly as a book illustrator, Egil as a caricaturist and cartoonist.

To menn held fram med skuleturnéen i Sogn og Fjordane hausten 2014. På biletet skal heltane ete formiddagsmat på Flatraket – med Vågsøy, Silda og Stad badande i sol. Bloggredaksjonen seier berre: Eitt egg til kvar – og ein ananas på deling - betre kan verda ikkje bli!

PS. Det er Egil, den yngste, som sørgjer for føda. Den eldste, han med kameraet foran, berre pratar og pratar.

Sjå òg:
To menn i Sogn og Fjordane september 2013
To menn i Sogn og Fjordane mai 2014
• Egils avisteikningar og biletbokillustrasjonar

«Sinna Mann» på koreansk

Summary in English: Children's picture book "Angry Man" (original Norwegian title "Sinna Mann", 2003) by Norwegian writer/illustrator couple Gro Dahle and Svein Nyhus was recently published in South Korea. The book is about domestic violence and tells the story of a boy witnessing his father turning into a violent monster. Unlike the Norwegian version, which is without therapeutic comments, the Korean, Japanese and Taiwanese versions have advices and addresses to help families living with abuse. The cover banner refers to Anita Killi's animated adaptation.

I 2014 kom «Sinna Mann» ut på koreansk. Det er ei bildebok som Gro Dahle og jeg opprinnelig fikk utgitt i 2003. Den handler om vesle Boj som ser at pappa slår mamma. «Sinna mann» var vårt forsøk på å lage både ei terapeutisk samtalebok om familievold og ei kunstnerisk fri allalderbok.

Rundt det koreanske omslaget er det reklamebanner for Anita Killis prisbelønte filmatisering. Bak i boka er det råd til voldsutsatte familier.

Sør-koreanerne utgir forresten haugevis av ulike typer bildebøker, også mange fra Norge.

I 2015 utgir Cappelen Damm Undervisning også «Sinna Mann»polsk, urdu, arabisk, somali og sorani som del i «Leseglede», en serie språkstimuleringsbøker beregna på fremmedspråklige barnehagebarn i Norge.



Fra før har boka kommet ut på kinesisk (2005), svensk (2009), islandsk (2010), dansk (2011), japansk (2011), serbisk (2012) og polsk (i Polen, 2013).



Se også:
Koreansk omtale (automatisk oversatt til engelsk)
Utkast til forsidetegningen
Negative rom og undertekst i forsidetegningen
Blogginnlegg og Wikipedia om «Sinna Mann»
...og ikke minst
Kanadisk litteraturviter om «Sinna Mann» (på engelsk)

28. juli 2014

To menn på Prøysenfestivalen

Summary in English: The Norwegian illustrators Svein and Egil Nyhus recently visited a festival honoring the Norwegian writer Alf Prøysen. Svein works mainly as a book illustrator, Egil as a caricaturist and cartoonist. Together they tour schools, libraries, etc. with a drawing show for children.

Egil og broren besøkte nylig Prøysenfestivalen med tegneforestillinga si. For å markere at det i 2014 er hundre år siden Alf Prøysen ble født, har det i år kommet et flunkende nytt Prøysenhus på Rudshøgda. Tavleshowet ble altså et møte mellom tre nyhus. Årets festival fikk dessuten rekordoppslutning. Så da ble alt vel og bra.



Se også:
Egil og broren får Teskjekjerringprisen 2014
Egils og Sveins forhold til Prøysen

17. juli 2014

«Hvorfor de kongelige ikke har krone på hodet» på kinesisk

Summary in English: "Why Kings and Queens Don't Wear Crowns", a children's picture book written by Märtha Louise and illustrated by Svein Nyhus in 2004, is now out in Chinese. Svein writes about his illustrations here, here and here.

Märtha Louises barnebok «Hvorfor de kongelige ikke har krone på hodet» fra 2004 har nå også kommet ut på kinesisk. De som er nysgjerrige på tegningene, kan kikke på disse blogginnlegga:

Om å lage sideoversikt og bruke kollasj
Om å lime (og bruke hjelperamme)
Om former og figurer

Oversetteren har fortalt at det største forlaget på Taiwan mente illustrasjonene ikke ville passe for kinesiske barn, men at et annet takka ja fordi personene i tegningene var til å kjenne igjen. Dette understreker et viktig poeng for illustratører og andre som gjør noe mange kan se: det er ulike meninger om alt, og det er en del av jobben å tåle kritikk.


Foto: Geir Yeh Fotland
For øvrig anbefaler jeg alle å lufte seg i sommervarmen – og smile til speilbildet sitt hver dag.

Se også:
Intervju med oversetteren Geir Yeh Fotland
Flere tips om tegneteknikker

6. juli 2014

To menn på Kongsberg

Summary in English: The Norwegian illustrators Svein and Egil Nyhus recently visited Kongsberg Jazzfestival with their drawing show for children. Svein works mainly as a book illustrator, Egil as a caricaturist and cartoonist.

To menn besøkte nylig Barnivalen, barneprogrammet under Jazzfestivalen på Kongsberg. Der opptrådte brødrene i et stort telt som de trodde var grått, grønt og brunt. På bildene til Tor Magnus Anfinsen/Tema Foto ser de at verden isteden var gul. Som plomma i egget.

Foto: Tor Magnus Anfinsen/Tema Foto


Foto: Tor Magnus Anfinsen/Tema Foto


Foto: Tor Magnus Anfinsen/Tema Foto
Foto: Tor Magnus Anfinsen/Tema Foto

Se også:
Tegneforestillinga «To menn og en tavle»
To menn får Teskjekjerringprisen 2014

19. juni 2014

Kunstutstilling 19.06.–19.10.2014:
Rever i Drammen – og litt om stil og håndverk

Summary in English: Book illustrations by Svein Nyhus and art by Ari Behn, Linn Ulvin and Thor-Arne Moen on exhibition at Drammens Museum 19.06.–19.10.2014.

Svein Nyhus viser barnebokillustrasjoner i «Crossover - fra tekst til bilde» i Drammens Museum 19.juni–19.oktober 2014 – sammen med malerier av Thor-Arne Moen og Ari Behn og installasjoner av Linn Ulvin. Fotografiene under er fra den fine åpningskvelden.







Om illustrasjonskunst, stil og håndverk

I utstillingskatalogen skriver kunsthistorikeren Øivind Storm Bjerke flere essay, blant annet om illustrasjonskunst. Der kommenterer han illustratøren, revetegningene og «motsetningen mellom en kunstoppfatning som hviler på krav til at kunst skal være formfullendt, demonstrere håndverkskvaliteter i motsetning til en kunstoppfatning som først og fremst legger vekt på ideens originalitet og er mindre opptatt av utførelsen» på denne måten:

«[Svein Nyhus] tegner ikke av hverken figurer eller scener direkte fra hvordan musikken blir billedlagt i videoen, men skaper en egen fortolkning som fanger opp de brå kast i rytmene og overraskende skiftninger i lydbildet. De underlige figurene og ikke minst den kreative energien som oser ut av videoen som følger melodien, har smittet over i boken som må sies å være en visuell svir for både små og ikke minst store.

Illustrasjonene er en fryd for øyet. Hans tegning av reven gjør dette smarte og flirfulle dyret til en festlig skapning vi alle gjerne vil bli bedre kjent med selv om vi straks forstår at vi må regne med å bli narret og latterliggjort i revens selskap. Nyhus' tegninger har en stakkato og taggete rytme som driver blikket omkring i tegningene i høyt tempo, for så å puste ut en stakket stund og falle til ro på runde og balanserte former, før de igjen farer videre over boksidene. Vekslingen mellom det livlige og raske og dvelende og langsomme blir en parallell til vekslinger i tempo, melodilinjer og rytmer i sangen. Det er også interessant å se hvordan Nyhus bruker bokformatet når han lager oversiktlige og rene venstresider med tekst og bilder klart og pedagogisk disponert for seg mens høyresidene er dominert av bilder. Der skal blikket falle ned og det visuelle dominere, mens man fordøyer teksten man har lest. Teksten er kanskje ikke den mest opplysende eller tankefulle, men den fenger gjennom hvordan konsonanter og vokaler nærmest får en abstrakt lydlig kvalitet. Uansett er det den visuelle utformingen som skaper tyngden i boken. Nyhus' fabuleringer omkring dyr og menneskeskikkelser er nok bedre egnet til å stimulere både barns og voksnes fantasi enn ordene. Selv om denne boken nok var tenkt som et morsomt avbrekk melllom mer seriøse prosjekter, har den alle kvaliteter som bør tilsi at den blir en klassiker.

Nyhus bruker referanser til tidligere tiders kunst og formkultur på en finurlig og sofistikert måte. I en tegnestil som henter impulser fra vidt forskjellige hold, som vikingeornamentikk, naivisme, 1920-årenes art deco og Paul Renee Gauguins eksperimenter i genren, utfolder Nyhus en visuell ekvilibrisme som få kan gjøre ham etter. Hans kunst kjennetegnes av en sikker følelse for stil. Uansett hvor ville ideer og påfunn han kan utsette oss for, så er det hele gjort i en overbevisende form og et sobert håndverk.

«Stil», «form» og «håndverk» er ikke de ordene vi snubler oftest over i sammenheng med samtidskunst. Det skyldes at den delen av samtidskunsten som blir viet mest oppmerksomhet, i liten grad blir profilert gjennom slike kvaliteter, men først og fremst vekker oppsikt gjennom å representere noe nytt. Det blir derfor viktig å distansere seg både fra tradisjonelle ferdigheter og referanser til historien. Det er ikke for sterkt å påstå at det i dag eksisterer sterke fordommer mot kunst som representerer hva vi i denne sammenheng kan kalle tradisjonelle kvaliteter.

Når det gjelder den estetiske formen har mange vondt for å svelge det som er vakkert og skjønt i kunsten. Nyhus' tegninger kan også være skumle, men gjennomgående er de preget av menneskelig varme og innlevelse. De er gjennomsyret av en stilbevissthet som forteller om en kunstner som har sett mye og dyrker formen. Når det gjelder den delen av kunsten Nyhus arbeider med, illustrasjonskunsten, er det fortsatt plass for både teknisk perfeksjon, skjønnhet og lun hygge. Ord som man nok vil være betenkt på å bruke som hedersord knyttet til andre genre i samtidskunsten.»




Se også:
Dagsavisen om «sprelsk Crossover i paviljongen»
Drammens Tidende om utstillingskritikk
Digitaltrykk fra «Hva sier reven?»
Digitaltrykk av flere bokillustrasjoner
Dobbel sommerutstilling på Fulehuk fyr 2014