19. oktober 2014

«Bildebokskolen» 76 / Datategninger fra skisser til ferdige illustrasjoner:
Karikatur og kollasj, kaos og kontroll i «Akvarium»

Summary in English: Picture Book Class #76: Gro Dahle's and Svein Nyhus' new children's picture book "Aquarium" ("Akvarium" in Norwegian) is finally here. The poetic text is about a girl and her mother who is a fish. In this blog post the illustrator writes about how he interprets the text by drawing his own details; these may also trigger the imagination of the reader. He then shows the storyboard for the book and some sketches leading up to a finished illustration. All drawings have been made digitally on a Cintiq (a graphic tablet with a screen).

Nå, i oktober 2014, kom endelig «Akvarium», den første bildeboka Gro og jeg har lagd sammen på fem år. Den handler om Moa som må passe på mammaen som er en fisk. Historien er enkel og sterk (det mest rørende er siste setning).

Her viser jeg bilder fra tegnejobben, både ferdige illustrasjoner og skisser fram til en av dem. Jeg skriver også kort om hva og hvordan jeg tegner, altså om eksperimenter med motivinnhold og utforming.

Innhold og form - og digital tegning

Jeg liker å tegne inn småting som ikke er nevnt i teksten. Sånn hjelper og tolker jeg ordene. Da kan også den som ser, dikte videre sjøl og dermed utvide den korte historien. Jeg vil også lage kontraster og variasjon innafor samme, helhetlige univers. Og motivene skal helst være innholdsrike og enkle på én gang. Også her ville jeg lage forseggjorte illustrasjoner med mye å kikke og gruble på. Og formidle noe både vakkert og ubehagelig innestengt.

Figurene, fargene og de fortegna formene ligner på mye av det jeg har gjort før – for eksempel papirkollasjene i «Tikk takk, sier Tiden» fra 2005. Men i «Akvarium» er alt, bortsett fra bakgrunnene med ekte malingsøl, tegna direkte på en tegneskjerm som er kobla til datamaskinen. Da kan jeg leke med dataeffekter fra første strek, jeg kan etterlikne blyant og pensler og lage geometriske former og presise kutt. Det gir god kontroll, og jeg kan forandre og justere alt underveis. Ja, alt blir reint og pent.

Digital tegneteknikk har også svakheter. Bildene kan bli unaturlig glatte, livløse og liksom-perfekte. Det finnes heller ingen enestående originaltegninger på papir. Det krever ellers en del erfaring - eller gode prøvetrykk - for å kunne beregne hvordan lysende skjermbilder blir gjengitt som ferdige illustrasjoner på trykk. Vanligvis blir kontrastene mellom lys og skygger større på en skjerm, og de mørkeste partiene litt klarere, mens detaljene blir skarpere på papir. Det er også vanskeligere å avslutte arbeidet når en hele tida så lett kan gjøre ting bedre. Datajobbing skjer dessuten med små fingerbevegelser og tegnerrumpa i ro, ikke med store anstrengelser og opplevelser av kropp og materialer som i tradisjonell, fysisk kunst. Sånt setter spor.




Og fra forrige blogginnlegg om «Akvarium» viser jeg disse illustrasjonene på nytt:





Fra idéskisser til ferdig illustrasjon

Småbildene under viser en oversikt over boksidene (storyboard med enkle negleskisser) og utkast til én av illustrasjonene. Her presenterer jeg bare noen av mange forsøk og trinn i prosessen. Ja, jeg er nok litt gæern som prøver i det uendelige og ikke treffer bedre med en gang. Men mest gæern er jeg kanskje som skriver om tegningene i en egen blogg? Som om dette skulle være viktig for andre enn meg. Hm.

1. Utkast til sideoversikt
(48 siders innmat og 20 tekstoppslag)
2. Ferdig sideoversikt


3. Plassering av figurer og detaljer
(tidlig komposisjon/layout)
4. Plassering av figurer og detaljer
(litt seinere forsøk)


5. Enda mer skissering
6. Reintegning av figurer
(«heldigital papirkollasj»)


7. Foreløpig prøvetegning
(viser teknikk og motiv)
8. Forsøk på å forbedre hovedfiguren


9. Ferdig bokillustrasjon med flere detaljer og innskanna papirbakgrunn
(motiv nummer 3, side 10-11, i sideoversikten)


Jeg tegner bitene på en tegneskjerm
(prøver å etterlikne papirkollasj)
For den teknisk interesserte

Jeg tegner på en Cintiq 22HD i Photoshop CS6 på en Mac. Dokumentet er i RGB, har en oppløsning på 350 dpi og samme størrelse som planlagt sideformat i den trykte papirboka (pluss 5 mm beskjæringsmonn i alle sider). Jeg prøver å skape helhet og tydelig særpreg i uttrykket ved å holde meg til bestemte formgrep og metoder, bruke faste pensel-etterlikninger og en ha en nokså begrensa fargepalett. Og det blir mange lag i Photoshop, til skisser, bakgrunner, ferdige biter og effekter i ulike varianter.


Se flere «fra skisse til ferdig bokillustrasjon»
Blyant og vannfarger i «Hemmeligheten til fru Plomme»
Blyant og vannfarger i «Moro-vers»
Papirkollasj i «Hvorfor de kongelige ikke har krone på hodet»
Papirkollasj i «Tikk takk, sier Tiden»
Digital fargelegging og kollasj i «Lars danser»
Digital fargelegging og kollasj i «Lars er ikke»
Datategninger i «Lars er stor»
Datategninger i «Hva sier reven?»

«Bildebokskolen» 75:
Kontraster gjør innholdet tydeligere

Summary in English: Picture Book Class #75: Two spreads from "Gentle" (or "What A Girl!", Norwegian original title "Snill", a picture book by Gro Dahle and Svein Nyhus) show how contrasts help the communication and storytelling: Everything exists as opposites; big vs. small, round vs. square, empty vs. filled, etc., and Nyhus likes to caricature differencies, as well as shapes and characters.

I denne minileksjonen i «Bildebokskolen», mine småtips til andre fortellere, vil jeg minne om at alt eksisterer som motsetninger og kontraster til noe annet. Forskjeller er i hvert fall nødvendig for at vi skal oppleve noe. Det våte er vått fordi noe er tørt, det mørke er mørkt fordi noe er lyst og så videre. Dette forholdet overdriver jeg i illustrasjonene mine. Da skaper jeg mer varierte opplevelser sånn at leseren ikke går lei, og jeg forteller og viser på en tydeligere måte. Her kommer to eksempler på det:

1. I første illustrasjon, som er henta fra Gros og min bildebok «Snill» fra 2002, er det fullt av kontraster: rundt og rett, høyt og lavt, tett og løst. Og Lussi, den snille jenta, blir liten fordi læreren er stor. Samtidig skal bitene passe sammen. For bildeelementene må også ha noe felles, altså tilhøre samme univers, ellers blir det brudd og bare rart.

Tegneteknikken er forresten en kombinasjon av blyant/viskelær/vannfarger og papirkollasj.

2. Seinere i boka er bakgrunnene rotete, en klar kontrast til det stramme tavlemønsteret tidligere. Ja, den karikerte stilen passer temperamentet mitt godt. Jeg liker store, overtydelige fakter, fort og sakte, tungt og lett, bråkete og forsiktig, både estetisk og fortellermessig. Det blir tydeligere og rikere. Og gøyere og penere. Synes jeg.

PS. Og selvsagt må vi ikke glemme det som er mellom ytterpunktene: de fine nyansene, de små tonene. For alt hører med.

Les mer om motsetninger:
Om variasjon og samlende helhet
Om kluss og kontroll
Om parallelle tegneoppdrag som kan øke kontraster og særpreg
Les også:
Flere blogginnlegg om «Snill» (for eksempel om lydleken i nederste bildeeksempel)
Wikipedia om «Snill»

17. september 2014

Ny bildebok av Gro Dahle og Svein Nyhus i oktober:
Digitale tegninger i «Akvarium»

Summary in English: Gro Dahle's and Svein Nyhus' new children's picture book "Aquarium" ("Akvarium" in Norwegian) will be out in October. All illustrations are rendered digitally. The book is about a girl whose mother is a fish.

I oktober 2014 kommer «Akvarium», ei bildebok som Gro Dahle har skrevet teksten til og jeg har illustrert. Den handler om Moa og mora hennes som er en fisk. Den må Moa passe godt på.

Bildene er tegna i typisk sveinnyhusk pirkestil med tette, konstruerte tablåer, overdrevne kontraster, småskeive former, rare skygger, symbolske detaljer, runde dokkehoder, marmorerte bakgrunner og grått, blått og brunt. Men istedenfor å bruke blyant, som har vært tegneredskap i flere bøker før, forsøkte jeg denne gangen å jobbe videre med heldigital kollasj.

Alle illustrasjonsbitene er tegna på en
tegneskjerm. Teknikkvarianten etterlikner
papirkollasj (som er fargelagt digitalt).
Dette illustrasjonsoppdraget blei et tegneteknisk eksperiment som tok mye, mye lenger tid enn planlagt. Alle elementene i bildene blei tegna på et tegnebrett med skjerm (Cintiq) som løse biter på egne lag i Photoshop. Jeg brukte penseletterlikninger («brushes») og innstillinger med dekkende farge som skjulte de første strekene. Penslene hadde ulike strukturer, farger og strekbredder. Og jeg bytta og bytta hele tida og prøvde meg fram for å få det omtrent som jeg ville.

Denne utprøvende prosessen blei i perioder fullstendig utmattende, og jeg rakk verken leveringsfristen eller den siste finpussen. Jeg ville for mye på én gang, både skjære skarpt, male mykt og risse sprøtt, tegne med og uten tynne streker, gjøre det overkontrollert og løssluppent, flatt og dypt, tøysete og alvorlig – og skape en særegen akvarietydelighet.

Jeg skulle selvfølgelig ha snudd i tide og valgt en annen metode. Bildene blei for dataglatte, upersonlige og overarbeida. Komposisjonene blei likegyldige, figurene klisjeprega. Men jeg er samtidig glad for å ha gjennomført, tross alt, og fornøyd med flere detaljer. I ettertid, når slitet kommer på avstand, innser jeg også at arbeidet har gitt interessant erfaring. Uansett er teksten god. Enkel og sterk som alltid når Gro skriver. Da kan ikke boka bli helt umulig.



Forrige bok Gro og jeg lagde sammen, var «God natt, natt» i 2009. I mellomtida har dattera vår Kaia illustrert tre av barnebøkene hennes: «Håpe, sa gåsa» (2011), «Jeg kunne spise en ku» (2012) og «Krigen» (2013). De er fine.

Se også
Flere tegninger fra «Akvarium»
En annen bok med mørklugga dokkejente i rom med løse dørkarmer og urolige bakgrunner
En liten bok illustrert på tegneskjerm – og en stor

16. september 2014

To mjølk i Nordfjord - og husmannssommar

Summary in English: The Norwegian illustrators Svein and Egil Nyhus continue touring Sogn og Fjordane county, Norway with their drawing show for school children. The photos show two glasses of milk ready for the twin brothers to drink at a school and activities after working hours: a September bath in the North Sea at Selje and a visit to a cliff on Stad. Svein works mainly as a book illustrator, Egil as a caricaturist and cartoonist.

Teiknarduoen får godt stell på skulane dei vitjar i Sogn og Fjordane i september 2014. På ein montessoriskule hadde ei tredjeklassejente ordna med brødskiver og to glas mjølk ferdig serverte i kjøleskapet då tvillingane kom. Snakk om service!

Og turnévêret er strålande. Same kvelden, midt i haustmånaden og ein tidleg husmannssommar, bada to menn (i det minste ein av dei) i Stadhavet på Selje iført berre klokka. Og dagen etter bøygde brørne nakken på «Vestkapp», fjellplatået på Stadlandet fem hundre meter over havet med innsyn og utsyn til heile verda.




Godvêrsbonus: Panoramabilete av to menn på tur over Nordfjorden der éin prikk lik mann (han med dei pene tennane) på finurleg vis vert to prikk like menn. Det passar perfekt!



Sjå òg
To menn i Sogn og Fjordane september 2013
To menn i Sogn og Fjordane mai 2014
To egg i Ytre Nordfjord september 2014

«Sinna Mann» som polsk barneteater

Summary in English: Pictures from a Polish theatrical adaptation of "Angry Man" (original Norwegian title "Sinna Mann", 2003) , a children's picture book about domestic violence written by Gro Dahle and illustrateed by Svein Nyhus. The book was released as Zły Pan in Poland 2013. In 2009 it was made into an animation.

Den norske teaterregissøren Simone Thiis setter opp en sceneversjon av bildeboka «Sinna Mann» ved barneteateret Teatr Andersena i Lublin i Polen denne høsten. Avisene forteller at stykket vekker sterke følelser.

Jeg har ikke hatt noe med oppsetninga å gjøre, men tror Simone bygger historien både på Gros tekst og Anita Killis tegnefilmversjon. Uansett er det morsomt for meg som illustratør å kjenne igjen Bojs stripete genser, mammas kjole og trøye og ikke minst gullfiskene og kongeskikkelsen i reklamebildene fra Polen. Det er også interessant å se barnetegningene til denne historien (øverst på den polske presentasjonssida).



Se også
Intervju med forfatteren (PDF på polsk)
Filmglimt og intervjuer fra forestillinga (på polsk, 22:17:55–22:20:40)
og
Norsk, svensk og kanadisk teateroppsetning av «Sinna Mann»
«Zły Pan», polsk utgave av «Sinna Mann» fra 2013
Alle illustrasjonene i «Sinna Mann»

12. september 2014

To egg i Ytre Nordfjord

Summary in English: The Norwegian illustrators Svein and Egil Nyhus continue touring Sogn og Fjordane county, Norway with their drawing show for children. Here the twin brothers feast on two eggs during a lunch break by the North Sea. Svein (in front) works mainly as a book illustrator, Egil as a caricaturist and cartoonist.

To menn held fram med skuleturnéen i Sogn og Fjordane hausten 2014. På biletet skal heltane ete formiddagsmat på Flatraket – med Vågsøy, Silda og Stad badande i sol. Bloggredaksjonen seier berre: Eitt egg til kvar – og ein ananas på deling - betre kan verda ikkje bli!

PS. Det er Egil, den yngste, som sørgjer for føda. Den eldste, han med kameraet foran, berre pratar og pratar.

Sjå òg
To menn i Sogn og Fjordane september 2013
To menn i Sogn og Fjordane mai 2014
• Egils avisteikningar og biletbokillustrasjonar

«Sinna Mann» på koreansk

Summary in English: Children's picture book "Angry Man" (original Norwegian title "Sinna Mann", 2003) by Norwegian writer/illustrator couple Gro Dahle and Svein Nyhus was recently published in South Korea. The book is about domestic violence and tells the story of a boy witnessing his father turning into a violent monster. Unlike the Norwegian version, which is without therapeutic comments, the Korean, Japanese and Taiwanese versions have advices and addresses to help families living with abuse. The cover banner refers to Anita Killi's animated adaptation.

I 2014 kom «Sinna Mann» ut på koreansk. Det er ei bildebok som Gro Dahle og jeg opprinnelig fikk utgitt i 2003. Den handler om vesle Boj som ser at pappa slår mamma. «Sinna mann» var vårt forsøk på å lage både ei terapeutisk samtalebok om familievold og ei kunstnerisk fri allalderbok.

Rundt det koreanske omslaget er det reklamebanner for Anita Killis prisbelønte filmatisering. Bak i boka er det råd til voldsutsatte familier.

Sør-koreanerne utgir forresten haugevis av ulike typer bildebøker, også mange fra Norge.

I 2015 utgir Cappelen Damm Undervisning også «Sinna Mann»polsk, urdu, arabisk, somali og sorani som del i «Leseglede», en serie språkstimuleringsbøker beregna på fremmedspråklige barnehagebarn i Norge.



Fra før har boka kommet ut på kinesisk (2005), svensk (2009), islandsk (2010), dansk (2011), japansk (2011), serbisk (2012) og polsk (i Polen, 2013).



Se også:
Koreansk omtale (automatisk oversatt til engelsk)
Utkast til forsidetegningen
Negative rom og undertekst i forsidetegningen
Blogginnlegg og Wikipedia om «Sinna Mann»
...og ikke minst
Gro Dahle forteller om »Sinna Mann» (NRK 2007)
Kanadisk litteraturviter om «Sinna Mann» (på engelsk)